Delhi University

Just after submitting my thesis for the doctorate degree I got appointed at the University of Delhi to work as Assistant Director (Hindi), at the Directorate of Correspondence Courses in January 1965. After six months in July 1965 I joint PGDAV College (University of Delhi) as a lecturer in the Department of Hindi. Besides teaching Hindi I was given classes to teach Principles of Indian Textual Criticism to Pre ­Phd. students, the class which was later named as M.Litt and M.Phil. course .

In 1966, Department of Linguistics, University of Delhi started M.A. and M.Litt Courses in Linguistics under the guidance of eminent Indian Linguist Professor P.B.Pandit. I took admission in the M.Litt.( Research Degree Course ) in Linguistics in the Department of Linguistics. It was a time when I was teaching Principles of Indian Textual Criticism to M.Litt Hindi students in the Department of Hindi and doing M.Litt in Linguistics in the Department of Linguistics , University of Delhi. Here I had the good luck to be the student of renowned Indian linguists such as Professor P.B. Pandit, Professor Agasthalingam Pillai, Professor Edgar Polome Prof. Yamuna Kachru and Braj Kachru (USA). I worked for the thesis on Hindi Numerals­ A Generative Model. I got 1st. Division and Second Position in the M.Litt examination. During this period I worked on my book ‘Pathalochan­ Siddhant aur Prakriya jointly written in collaboration with my brother Dr. Mithilesh Kanti and got it published by Navintam Prakashan , Delhi .

My doctoral thesis at the Allahabad University “Bhartendy Yugin Hindi Kavya Men Loktatva” got also published by Rishabh Charan Jain and Sons, New Delhi. The publication of my book “Pathalochan­Siddhant Aur Prakriya” gave me the confidence in the class as well as in the academic world as the book found its way into the M.A. syllabus of various universities where the subject was being taught at M.A. & M.Phil level.

After completing my tenure at University of Sofia, Bulgaria (1974­1978 ) I came back to University of Delhi and besides teaching Hindi Literature in College, I was teaching Applied Linguistics to M.A. students, and Hindi to foreign students at Certificate/Diploma and Advance level. I published Hindi translations of Bulgarian classics done directly from original Bulgarian Language

1. Bela Vida Ki ( Vreme Rasadeno by Anton Donchev ) ,
2. Aardoo Chor (Kradetsat Na Praskovi by Emilyan Stanev )
3. Septemvri ( Sitambar by Geo Milev )
4. Bulgaria Ka Itihas ( Istora Na Bulgaria )
5. Tumhe Gussa Aa Raha Hai- a small collection of Bulgarian Folk Tales.

I also edited the special Issue of a research quarterly Journal on Art and Craft of Translation under the title
Bulgaran­Hindi Anuvaad Visheshank, Published by Bharatiya Anuvad Parishad, New Delhi .

My three research publications were also came out during this period i.e.

1. Hindi Aur Uski Upabhaashaayen
2. Hindi Rastrabhaasha se Raajabhaasha tak and
3. Hindi­Mat Abhimat.

In 1987 after completing my Diplomatic assignment in Fiji Islands, I came back to teaching again at Delhi University and retired from there in 2005. After retirement, the University of Delhi invited me to teach Hindi to foreigners and also to take classes for PG Diploma Course in English ­ Hindi Translation which I am still continuing as visiting faculty of  the Hindi Department of University of Delhi.

Books

Research Papers

Books

Research Papers

    • Title of the work :

      Path Vikritiyan Aur Path Sambandh Nirdharan Men Unka Mahatva

    • English Translation of the Title :

      Textual corruptions and their importance in reconstruction of the text

    • Name of journal :

      Parishad Patrika

    • Year :

      Jan. 1964

    • Volume :

      Vol. 3 No. 4

    • Page :

      48 -60.

    • Organisation :

      Bihar Rashtra Basha Parishad, Patna

    • Tags :

      Language; Textual criticism; India

    • Title of the work :

      Bhartendu Yug Ka Vismrit Lekhak – Parasan

    • English Translation of the Title :

      Parsan – An unknown poet of Hindi Literature of 1850-1900

    • Name of journal :

      Parishad Patrika

    • Year :

      Jan 1966

    • Volume :

      Vol. 5, No. 4

    • Page :

      72 - 83

    • Organisation :

      Bihar Rashtra Basha Parishad, Patna.

    • Tags :

      Literature ,Folklore ,India

    • Title of the work :

      Lokgiton Men Punaravritti – Karan Aur Kram

    • English Translation of the Title :

      Repetition in Folksongs – Reason and Order

    • Name of journal :

      Hindustani

    • Year :

      Jan – June 1965

    • Volume :

      Vol. 26 No. 12

    • Page :

      51-63

    • Organisation :

      Hindustani Academy, Allahabad. U.P.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Tamil Aur Devanagri Dhvaniyon Ka Tulnatmak Adhyayan

    • English Translation of the Title :

      Comparative Study of Hindi and Devanagri Phonemes

    • Name of journal :

      Bhasha

    • Year :

      1965

    • Volume :

      Vol. 5 No. 1

    • Page :

      91-95

    • Organisation :

      Central Hindi Directorate, Ministry of Education, Govt. of India.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Lokgiton Men Upaman Yogna

    • English Translation of the Title :

      Similes in Folksongs

    • Name of journal :

      Nai Dhara ,Patna

    • Year :

      Oct. 1964

    • Volume :

      Vol. 37 No. 12

    • Page :

      578-580, 585

    • Organisation :

      Madhya Bharti Hindi Sahitya Samiti, Indore.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Bhartendu Yugin Hindi Kavya Men Pramukh Loka Devata Aur Loka Deviyan

    • English Translation of the Title :

      Major Folk Gods and Goddesses In the literature of 18500-1900

    • Name of journal :

      Hindustani

    • Year :

      July-Dec 1963

    • Volume :

      Vol. 24, No. 3-4

    • Page :

      76-92

    • Organisation :

      Hindustani Academy, Allahabad, U.P.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Premghan Krit Kajaliyan Aur Unki Loka Sangitik Vishistatain

    • English Translation of the Title :

      Folk music peculiarities IN THE Kajali Folksongs of Premaghan

    • Name of journal :

      Studies in Humanities

    • Year :

      1964

    • Volume :

      Vol. 8.

    • Page :

    • Organisation :

      University of Allahabad, U.P.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Loka Sangit Ka Shastriya Prishthadhar

    • English Translation of the Title :

      Classical Background of Folkmusic

    • Name of journal :

      Studies in Humanities

    • Year :

      1964

    • Volume :

      Vol. 8

    • Page :

    • Organisation :

      University of Allahabad, U.P.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Tulsi Sahitya Men Ram Roop Varnan

    • English Translation of the Title :

      The beauty of Lord Rama as descirbed in Tulsi Literature

    • Name of journal :

      Tulsidal

    • Year :

      May 1963

    • Volume :

    • Page :

    • Organisation :

      Manas Press, Ibrahimpura, Bhopal. M.P

    • Tags :

    • Title of the work :

      Rashtra Bhasha Hindi Aur Prachar Ki Samasya

    • English Translation of the Title :

      Problems of Promoting Hindi as National Language

    • Name of journal :

      Surabhi

    • Year :

      1962

    • Volume :

    • Page :

    • Organisation :

      University of Allahabad

    • Tags :

    • Title of the work :

      Bhartiya Sangh Ke Liye Rashtra Lipi Devanagri

    • English Translation of the Title :

      Devanagri script as a national script for India

    • Name of journal :

      Kaumudi

    • Year :

      1962

    • Volume :

    • Page :

    • Organisation :

      Department of Hindi, University of Allahabad

    • Tags :

    • Title of the work :

      Parasan Sahitya – Ek Sanskritik Mulyankan

    • English Translation of the Title :

      Literature of Parasan – A Cultural Evaluation

    • Name of journal :

      Hindustani

    • Year :

      Jan-Dec 1967

    • Volume :

      Vol. 28 No. 1-4

    • Page :

      142-160

    • Organisation :

      Hindustani Academy, Allahabad, U.P.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Hindi Ritikalin Sahitya – Ek Naitik Mulyankan

    • English Translation of the Title :

      Hindi Literature of 1700-1900 – An ethical review

    • Name of journal :

      Amaravati

    • Year :

    • Volume :

    • Page :

    • Organisation :

      Allahabad, U.P.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Muralidhar Sharma Aur Unka Gyan Gutaka

    • English Translation of the Title :

      Muralidhar Sharma and his Gyan Gutaka

    • Name of journal :

      Parishad Patrika

    • Year :

      April 1969

    • Volume :

      Vol. 9. No. 1.

    • Page :

      52-65

    • Organisation :

      Bihar Rashtra Bhasha Parishad, Patna

    • Tags :

    • Title of the work :

      Parasan Sahitya – Ek Naitik Mulyankan

    • English Translation of the Title :

      Literature of Parasan –An ethical Review

    • Name of journal :

      Hindustani

    • Year :

      Jan-March 1971

    • Volume :

      Vol. 32, No. 1

    • Page :

      75-89

    • Organisation :

      Hindustani Academy, Allahabad

    • Tags :

    • Title of the work :

      Vinaya patrika Aur Tulsi Ki Dasya Bhakti

    • English Translation of the Title :

      Dasya Bhakti of Tulsidas as reflected in Vinaypatrika

    • Name of journal :

      Ankur

    • Year :

      Aug 1970

    • Volume :

      Vol. 14, No. 1

    • Page :

    • Organisation :

      PGDAV College University of Delhi, New Delhi.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Bhartendu Yugin Hindi Kaviyon Ki Kavya Krida

    • English Translation of the Title :

      Kavyakrida in Hindi Poetry

    • Name of journal :

      Studies in Humanities

    • Year :

      1970

    • Volume :

    • Page :

    • Organisation :

      University of Allahabad, U.P.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Loka Tatva – Artha Aur Vistar

    • English Translation of the Title :

      Folk Elements – Definition and Scope

    • Name of journal :

      Vishwaa Bharti Patrika, Shantiniketan , W.B.

    • Year :

      1970

    • Volume :

      Vol. 10, No. 4

    • Page :

      143-149

    • Organisation :

      Vishvabharti Vishwa Vidyalaya, Shantiniketan, West Bengal

    • Tags :

    • Title of the work :

      Hindi Ki Sankhyik Abhivyaktiyon Ka Rupantaran Aur Vyutpadak Vyakaran

    • English Translation of the Title :

      Hindi – Numerals – A Generative Model

    • Name of journal :

      Bhashiki

    • Year :

      1971

    • Volume :

    • Page :

      98-110

    • Organisation :

      National Publishing House, New Delhi.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Bhartendu Ki Bhasha Niti

    • English Translation of the Title :

      Language Policy of Bharatendu

    • Name of journal :

      Dr. G.L. Dutta, Abhinadan Granth

    • Year :

    • Volume :

    • Page :

    • Organisation :

      DAV Management Committee, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Tulsi Ki Deva Parikalpana

    • English Translation of the Title :

      Concept of God in the works of Tulsidas

    • Name of journal :

      Sammelan Patrika

    • Year :

    • Volume :

    • Page :

    • Organisation :

      Prayag Hindi Sahitya Sammelan, Prayag

    • Tags :

    • Title of the work :

      Bhasha Prayog: Bhashik Sanrachna Aur Bhasha Prayog. Bhasha Vikalpan Aur Bhasha Prayog

    • English Translation of the Title :

      Language in usage – Linguistic Structure and Language Behavior

    • Name of journal :

      Chapter in the book

    • Year :

      1980

    • Volume :

    • Page :

    • Organisation :

      National Publishing House, Delhi (Co-author Dr. R.N. Srivastava).

    • Tags :

    • Title of the work :

      Prayukti, Shaili Aur Bhasha Prayog, Sahaprayog

    • English Translation of the Title :

      Register,Style, Language usage and Collocation

    • Name of journal :

      Chapter in the book

    • Year :

    • Volume :

    • Page :

    • Organisation :

    • Tags :

    • Title of the work :

      Bhasha Prayog Aur Uske Pramukh Sandarbha (Co-author Dr. B.G. Mishra).

    • English Translation of the Title :

      Language Usage

    • Name of journal :

      Hindi Ka Vyavaharik Vyakaran

    • Year :

      1980

    • Volume :

    • Page :

      46-58

    • Organisation :

      Frank Brother & Company, Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Bhasha Prayog – Vakya Star Par: Sahaprayog, Muhavaren aur Lokoktityan (Co-author Dr. B.G. Mishra)

    • English Translation of the Title :

      Language Usage at Syntactic Level

    • Name of journal :

      Chapter in the book “Hindi Ka Vyavaharik Vyakaran”

    • Year :

      1980

    • Volume :

    • Page :

      59-67

    • Organisation :

      Frank Brothers & Co, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Sahetuk Vichalan: Hindi Bhasha Sanrachna Aur Prayog (Co-author Dr. R.N. Srivastava).

    • English Translation of the Title :

      Poetic License- Structure and Usage

    • Name of journal :

      Chapter in the book “Hindi Ka Shaikshik Vyakaran”

    • Year :

      1980

    • Volume :

      54-61

    • Page :

    • Organisation :

      National Publishing House, New Delhi.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Videshi Bhashai Aur Hindi Anuvad: Samasyain Aur Sambhavanain – Bulgarian Bhasha Ke vishista Sandharbna Men.

    • English Translation of the Title :

      Foreign languages and Hindi Translation

    • Name of journal :

      Anuvad

    • Year :

      Jan-March 1984

    • Volume :

      Vol. 28 No.1

    • Page :

      12-19

    • Organisation :

      Bhartiya Anuvad Parishad, New Delhi.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Translation of Panchatantra in Bulgarian Language.

    • English Translation of the Title :

    • Name of journal :

      Anuvad

    • Year :

    • Volume :

      Vol. 25. No. 59-60

    • Page :

      5-13

    • Organisation :

      Organisation Bhartiya Anuvad Parishad, New Delhi.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Translation: An Isthmus between India and Bulgaria.

    • English Translation of the Title :

    • Name of journal :

      Anuvad.

    • Year :

      July-Dec 1992

    • Volume :

      No. 72-73

    • Page :

      63-70

    • Organisation :

      Bhartiya Anuvad Parishad, New Delhi.

    • Tags :

    • Title of the work :

      A Chronicle of Indian Writings Translated in Bulgarian Language

    • English Translation of the Title :

    • Name of journal :

      Anuvad

    • Year :

      July-Dec. 1992

    • Volume :

      Vol. 72-73

    • Page :

      71-75

    • Organisation :

      Bhartiya Anuvad Parishad, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Anuvad Aur Samtulyata Ka Prashna

    • English Translation of the Title :

      Question of Equivalence in Translation

    • Name of journal :

      Anuvad

    • Year :

      1995

    • Volume :

      No. 85

    • Page :

      66-68

    • Organisation :

      Bhartiya Anuvad Parishad, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Fiji Ke Pravasi Bhartiya Aur Unki Hindi Seva

    • English Translation of the Title :

      Immigrants from Fiji and their service to Hindi

    • Name of journal :

      Rajabhasha Bharti

    • Year :

      1993

    • Volume :

      No. 62 Vol. 16

    • Page :

      35-37

    • Organisation :

      Rajabhasha Vibhag, Ministry of Home Affairs, Govt. of India, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Fiji Men Hindi Ki Sahityik Paridhi

    • English Translation of the Title :

      Literary writings in Hindi of Fiji Islands

    • Name of journal :

      Rajabhasha Bharti

    • Year :

      1995

    • Volume :

      18, No. 69

    • Page :

      53-61, 68

    • Organisation :

      Rajabhasha Vibhag, Ministry of Home Affairs, Govt. of India, New Delhi.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Bulgaria Men Hindi

    • English Translation of the Title :

      Hindi in Bulgaria

    • Name of journal :

      Smarika, Vishva Hindi Sammelan

    • Year :

    • Volume :

    • Page :

    • Organisation :

      Issued by Ministry of External Affairs, Govt. of India, on occasion of V World Hindi Conference held in Trinidad in 1996.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Japani-Hindi Sabadkosh. Compiled by Dr. Satya Bhushan Vermaki samiksha

    • English Translation of the Title :

      Review of Japani-Hindi Sabadkosh. Compiled by Dr. Satya Bhushan Verma

    • Name of journal :

      Anuvad

    • Year :

      Oct-Dec 1994

    • Volume :

      Vol. 81

    • Page :

      80-82

    • Organisation :

      Bhartiya Anuvad Parishad, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Vartman Sandarbh Aur Anuvad

    • English Translation of the Title :

      Translation in Modern context

    • Name of journal :

      Anuvad

    • Year :

      1995

    • Volume :

      No. 84

    • Page :

      36-38

    • Organisation :

      Bhartiya Anuvad Parishad, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Fiji Baat: Hindi Ki Ek Videshi Bhashik Shaili, Bhasha

    • English Translation of the Title :

      Fijibaat – A linguistic Style

    • Name of journal :

      Bhasha

    • Year :

      Nov-Dec 96

    • Volume :

    • Page :

    • Organisation :

      Central Hindi Directorate, Govt. of India, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Vishwa Men Hindi

    • English Translation of the Title :

      Hindi as a world language

    • Name of journal :

      Rajabhasha Vibhag

    • Year :

      1998

    • Volume :

    • Page :

    • Organisation :

      Ministry of Home Affairs, Govt. of India

    • Tags :

    • Title of the work :

      Fiji Men Hindi Patrakarita: Swaroop aur Vikas

    • English Translation of the Title :

      Hindi Journalism in Fiji – Orgin and Development

    • Name of journal :

      Bhasha

    • Year :

      Sep-Oct. 1998

    • Volume :

      Vol. 38 No. 1

    • Page :

      104-113

    • Organisation :

      Central Hindi Directorate, Ministry of Education, Govt. of India.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Videshi Hindi Patrakarita ka Kirtistambh: Shantidoot

    • English Translation of the Title :

      A milestone in Foreign Hindi Journalism – Shantidoot

    • Name of journal :

      Rajabhasha Bharti

    • Year :

      Oct-Dec 1998

    • Volume :

      Vol. 21, No.82-83

    • Page :

      51-55

    • Organisation :

      Rajabhasha Vibhag, Ministry of Home Affairs, Govt. of India.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Fiji Hindi – English – Fiji Hindi Dictionary, compiled and edited by Susan Hobbs-Samiksha

    • English Translation of the Title :

      Review of Fiji Hindi – English – Fiji Hindi Dictionary, compiled and edited by Susan Hobbs

    • Name of journal :

      Anuvad

    • Year :

      Jan-Jun 1998

    • Volume :

      94-95

    • Page :

      217-219

    • Organisation :

      Bhartiya Anuvad Parishad, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Hindi – Angrezi – Hindi Kosh Parampara

    • English Translation of the Title :

      Anuvad

    • Name of journal :

    • Year :

      Jan-June 1998

    • Volume :

      No. 94-95

    • Page :

      124-134

    • Organisation :

      Bhartiya Anuvad Parishad, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Anuvad Ki Kasauti: Samtulyata Ki Pehchan

    • English Translation of the Title :

      Test of Translation –Identficationj of Cognates

    • Name of journal :

      Anushilan

    • Year :

      1998

    • Volume :

      Vol. 5.

    • Page :

      124-127

    • Organisation :

      Central Bureau of Translation, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Vishva Men Hindi: Adhyana – Adhyapan Ki Parampara

    • English Translation of the Title :

      Hind in the world -Tradition of Hindi learning and Teaching

    • Name of journal :

      Rajbhasha Hindi

    • Year :

      1998

    • Volume :

    • Page :

      245-275

    • Organisation :

      Publications Division, Ministry of Information and Broadcasting, Patiala House, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Hindi Bhasha Ka Badalta Swaroop

    • English Translation of the Title :

      Changing forms of Hindi

    • Name of journal :

      Anushilan

    • Year :

      1987

    • Volume :

    • Page :

    • Organisation :

      Central Translation Bureau, Ministry of Home Affairs, Govt. of India

    • Tags :

    • Title of the work :

      Fiji Men Hindi Patrkjarita: Swaroop aur Vikas

    • English Translation of the Title :

      Origin and Development of Hindi Journalism in Fiji Islands

    • Name of journal :

      Bhasha

    • Year :

      Sep-Oct. 1998

    • Volume :

      38

    • Page :

      104-113

    • Organisation :

      Central Hindi Directorate, Ministry of Human Resource Development. Government of India, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Hindi Ka Vishwaroop

    • English Translation of the Title :

      Global form of Hindi

    • Name of journal :

      Sankalp

    • Year :

      1999

    • Volume :

      No. 6

    • Page :

      1-7

    • Organisation :

      Calcutta University

    • Tags :

    • Title of the work :

      Hindi Ka Antar Rashtriya Paridrishya

    • English Translation of the Title :

      Hindi on International Scenario

    • Name of journal :

      Indraprastha Bharti

    • Year :

      Oct-Nov. 1999

    • Volume :

    • Page :

      109-121

    • Organisation :

      Hindi Academy, Delhi Government, New Delhi.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Hindi Ka Bhoomandalikaran

    • English Translation of the Title :

      Globalization of Hindi

    • Name of journal :

      Bhartiya Ganatantra Men Hindi: Dasha aur Disha

    • Year :

      2000

    • Volume :

    • Page :

      9-16

    • Organisation :

      Nehru Memorial Museum and Library, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Fiji Ki Hindi Sevi Sansthaen aur Unka Avadan

    • English Translation of the Title :

      Hindi organizations in Fiji Islands – A Critical Review

    • Name of journal :

      Bhasha

    • Year :

      July-August 2000

    • Volume :

      39 No. 6

    • Page :

      128-137

    • Organisation :

      Central Hindi Directorate, Ministry of Human Resource Development, Government of India, New Delhi.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Hindi Ki Boliya Pt. I.

    • English Translation of the Title :

      Dialects of Hindi

    • Name of journal :

      Anushilan

    • Year :

      2000 April – June

    • Volume :

    • Page :

      31-40

    • Organisation :

      Central Translation Bureau, Ministry of Home Affairs, Government of India.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Hindi Ki Boliyan Part II

    • English Translation of the Title :

      Dialects of Hindi

    • Name of journal :

      Anushilan

    • Year :

      June – August 2000

    • Volume :

    • Page :

    • Organisation :

      Central Translation Bureau, Ministry of Home Affairs, Govt. of India.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Videshon Men Hindi: Vaishvikaran ka Pariprekshya

    • English Translation of the Title :

      Hindi in Foreign lands in a scenario of Globalization

    • Name of journal :

      Chapter in the book “Vaishvikaran Ke Pariprekshya Men Hindi”

    • Year :

      2003

    • Volume :

    • Page :

      109-118

    • Organisation :

      Nehru Memorial Museum and Library, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Vigyan Lekhan Prakashan tatha Pathan- Dasha aur Disha: Hindi Ka Sandarbh

    • English Translation of the Title :

      Scientific writing-Publication and Reading – Status and Directionin reference to Hindi

    • Name of journal :

      Chapter in the book “Hindi Men Vigyan Bhavana"

    • Year :

      2003

    • Volume :

    • Page :

      283-288

    • Organisation :

      World Hindi Foundation, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Bhartiya Bhashai aur Hindi: Antar Sambandhon Ki Vyakhya

    • English Translation of the Title :

      Indian Languages and Hindi – An analysis in inter-relatonship

    • Name of journal :

      A Chapter in the book “Bhartiya Bhashayen aur Hindi”

    • Year :

      2003

    • Volume :

    • Page :

      1-14

    • Organisation :

      Nehru Memorial Museum and Library, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Hindi Ki Videshi Bhashik Shailiyan

    • English Translation of the Title :

      Linguistic foreign styles of Hindi

    • Name of journal :

      Smarika (Published in VII World Hindi Conference, Surinam)

    • Year :

      6th – 9th June 2003

    • Volume :

    • Page :

      219-244

    • Organisation :

      Indian Council for Cultural Relations, New Delhi

    • Tags :

    • Title of the work :

      Videsh Men Hindi: Ek Simhavalokan

    • English Translation of the Title :

      An overview of Hindi Abroad

    • Name of journal :

      Videsh Men Hindi: Sthiti aur Sambhavnain

    • Year :

      2004

    • Volume :

    • Page :

      1-12

    • Organisation :

      Nehru Memorial Museum and Library, Teenmurti House, New Delhi.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Videshon Men Hindi Ka Manak Swaroop Kaise Bane

    • English Translation of the Title :

      How to have a Standard form of Hindi in Foreign Countries

    • Name of journal :

      Naya Gyanodaya (Panchayat)

    • Year :

      Feb 2005

    • Volume :

      No. 12

    • Page :

      33-43

    • Organisation :

    • Tags :

    • Title of the work :

      Pravasi Bhartiya Hindi Lekhan: Dasha aur Disha

    • English Translation of the Title :

      Creative Hindi writings from the Indian diaspora

    • Name of journal :

      Naya Gyanodaya (Panchayat).

    • Year :

      March 2005

    • Volume :

      No.25

    • Page :

      61-71

    • Organisation :

      Bhartiya Gyanpith, New Delhi.

    • Tags :

    • Title of the work :

      Pravasi Bhartiya Lekhan aur Rashtriya Asmita ka Saval

    • English Translation of the Title :

      Creative Hindi writings from the Indian Diaspora and the question of National Identity

    • Name of journal :

      Sahitya Amrit

    • Year :

      April 2006

    • Volume :

    • Page :

    • Organisation :

      Prabhat Prakashan, New Delhi

    • Tags :